عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَا وَرَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ حِينَ صَلَّيْنَا الظُّهْرَ فَدَعَا الْجَارِيَةَ بِوَضُوءٍ فَقُلْنَا لَهُ أَيُّ صَلَاةٍ تُصَلِّي قَالَ الْعَصْرَ قَالَ قُلْنَا إِنَّمَا صَلَّيْنَا الظُّهْرَ الْآنَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ تِلْكَ صَلَاةُ الْمُنَافِقِ يَتْرُكُ الصَّلَاةَ حَتَّى إِذَا كَانَتْ فِي قَرْنَيْ الشَّيْطَانِ أَوْ بَيْنَ قَرْنَيْ الشَّيْطَانِ صَلَّى لَا يَذْكُرُ اللَّهَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا.
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Fudayl narrated to us, Muhammad ibn Ishaq narrated to us from al-Ala' ibn Abd al-Rahman, who said: I and a man from the Ansar entered upon Anas ibn Malik when we had prayed Dhuhr. He called for the servant girl to bring water for ablution. We said to him, "Which prayer are you going to pray?" He said, "Asr." We said, "We have only just prayed Dhuhr." He said: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say, "That is the prayer of the hypocrite: he leaves the prayer until, when it is between the two horns of Satan, he prays it, hardly remembering Allah in it except a little."
