عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قُلْتُ أَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ عَقِلْتَهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ قَالَ بِمِنًى وَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ قَالَ بِالْأَبْطَحِ قَالَ ثُمَّ قَالَ افْعَلْ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ.
انگریزی ترجمہ
Ishaq told us, Sufyan told us, from Abd al-Aziz ibn Rufay', who said: I asked Anas ibn Malik: "Tell me something you remember from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him): where did he pray the noon prayer on the Day of Tarwiyah?" He said: "At Mina." "And where did he pray the afternoon prayer on the Day of Departure?" He said: "At al-Abtah." Then he said: "Do as your rulers do."
