عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ يَعْنِي إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ مَرْوَانَ الْكَلَاعِيِّ وَعَقِيلِ بْنِ مُدْرِكٍ السُّلَمِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَجُلًا جَاءَهُ فَقَالَ أَوْصِنِي فَقَالَ سَأَلْتَ عَمَّا سَأَلْتُ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قَبْلِكَ أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ فَإِنَّهُ رَأْسُ كُلِّ شَيْءٍ وَعَلَيْكَ بِالْجِهَادِ فَإِنَّهُ رَهْبَانِيَّةُ الْإِسْلَامِ وَعَلَيْكَ بِذِكْرِ اللَّهِ وَتِلَاوَةِ الْقُرْآنِ فَإِنَّهُ رَوْحُكَ فِي السَّمَاءِ وَذِكْرُكَ فِي الْأَرْضِ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا فِطْرٌ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ كُنَّا جُلُوسًا نَنْتَظِرُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فَأَتَيْتُهُ لِأُبَشِّرَهُ قَالَ فَلَمْ يَرْفَعْ بِهِ رَأْسًا كَأَنَّهُ قَدْ سَمِعَهُ.
انگریزی ترجمہ
Husayn told us, Ibn Ayyash - meaning Isma'il - told us, from al-Hajjaj ibn Marwan al-Kala'i and Aqil ibn Mudrik al-Sulami, from Abu Sa'id al-Khudri, that a man came to him and said: "Advise me." He said: "You have asked what you asked the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, before you. I advise you to fear Allah, for that is the head of everything. And hold fast to jihad, for it is the monasticism of Islam. And hold fast to the remembrance of Allah and the recitation of the Qur'an, for it is your spirit in heaven and your remembrance on earth." Abu Nu'aym told us, Fitr told us, Isma'il ibn Raja' told me, who said: I heard my father say: I heard Abu Sa'id al-Khudri say: "We were sitting waiting for the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him," and he mentioned the hadith, except that he said: "So I came to give him the good news." He said: "But he did not raise his head at it, as though he had already heard it."
