عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْمُثَنَّى يَقُولُ سَمِعْتُ مَرْوَانَ يَسْأَلُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ النَّفْخِ فِي الشَّرَابِ فَقَالَ نَعَمْ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ فَإِنِّي لَا أُرْوَى يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ نَفَسٍ وَاحِدٍ قَالَ فَأَبِنْ الْقَدَحَ عَنْ فِيكَ ثُمَّ تَنَفَّسْ قَالَ إِنِّي أَرَى الْقَذَى فِيهِ قَالَ فَأَهْرِقْهُ.
انگریزی ترجمہ
Abdur-Razzaq told us: Malik told us, from Ayyub ibn Habib, that he heard Abu al-Muthanna say: I heard Marwan asking Abu Sa'id al-Khudri, "Did you hear the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, forbid blowing into a drink?" He said, "Yes." A man said, "But I am not satisfied, O Messenger of Allah, with a single breath." He said, "Then remove the cup from your mouth, then breathe." He said, "But I see debris in it." He said, "Then pour it out."
