عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ عَنْ أُسَامَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ عَمِّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا فَإِنَّ فِيهَا عِبْرَةً وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ النَّبِيذِ فَاشْرَبُوا وَلَا أُحِلُّ مُسْكِرًا وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ الْأَضَاحِيِّ فَكُلُوا.
انگریزی ترجمہ
Yahya ibn Adam told us, Ibn al-Mubarak told us, from Usamah, from Muhammad ibn Yahya ibn Habban, from his uncle, from Abu Sa'id al-Khudri, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "I had forbidden you from visiting graves, but now visit them, for there is a lesson in them. And I had forbidden you from nabidh, but drink it, and I do not permit any intoxicant. And I had forbidden you from the sacrificial meat, but now eat it."
