عربی (اصل)
955/1255(صحيح الإسناد مقطوعاً)عن معاوية بن قرة قال:"لما ولد لي إياسٌ دعوت نفراً من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم فأطعمته، فدعَوا، فقلت: إنكم قد دعوتم فبارك الله لكم فيما دعوتمن وإني أدعوا بدعاء فأمنّوا، قال: فدوت له بدعاء كثير في دينه وعقله وكذا، قال: فإني لأتعرف فيه دعاء يومئذٍ".
انگریزی ترجمہ
Mu'awiyah ibn Qurrah said: 'When Iyas was born to me, I invited a group of the Companions of the Prophet (peace be upon him) and fed them. They made supplications. I said: You have made supplications — may Allah bless you in what you have prayed for. And I will make a supplication, so say Ameen. He said: I made many supplications for him regarding his religion, his intellect, and so on. He said: I can see the effect of that day's supplication in him.'
