راویAta'
عربی (اصل)
408/523 عن عطاء قال:" عادني عمر بن صفوان(1)، فحضرت الصلاة، فصلى بهم ابن عمر ركعتين، وقال:"إنا سفر".
انگریزی ترجمہ
Ata' reported: 'Umar ibn Safwan visited me while I was ill. The time for prayer came, and Ibn Umar led them in two rak'ahs of prayer, saying, "We are travelers."'
اردو ترجمہ
عطاء نے بیان کیا کہ عمر بن صفوان نے میری عیاد ت کی، نماز کا وقت آ گیا تو سیدنا ابنِ عمر رضی اللہ عنہما نے ان کو دو رکعت نماز پڑھائی اور کہا: میں مسافر ہوں (اس لیے نماز قصر کی اور نصف پڑھی)۔[صحيح الادب المفرد/حدیث: 408]
