عربی (اصل)
359/462 عن عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت: دخل رهط من اليهود على رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالوا: السام عليكم، قالت عائشة: ففهمتها فقلت: عليكم السام واللعنة. قالت: فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" مهلاً يا عائشة! إن الله يحب الرفق في الأمر كله". فقلت: يا رسول الله! أو لم تسمع ما قالوا؟ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" قد قلت وعليكم".
انگریزی ترجمہ
Aishah, the wife of the Prophet, peace be upon him, reported: A group of Jews came to the Messenger of Allah, peace be upon him, and said, 'Death be upon you.' Aishah said, 'I understood it and said: And upon you be death and the curse.' The Messenger of Allah, peace be upon him, said, 'Gently, O Aishah! Allah loves gentleness in all matters.' I said, 'O Messenger of Allah, did you not hear what they said?' The Messenger of Allah, peace be upon him, said, 'I have already said: And upon you too.'
اردو ترجمہ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نبیصلی اللہ علیہ وسلمکی زوجہ سے روایت ہے، وہ کہتی ہیں کہ ایک بار رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکی خدمت میں یہودیوں کی ایک جماعت آئی اور انہوں نے کہا:«السَّامُ عَلَيْكُمْ»تم پر ہلاکت آئے۔ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: میں بھانپ گئی میں نے کہا:«عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ»، کہتی ہیں: اس پر رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”ٹھہرو، اے عائشہ! بیشک اللہ سارے کاموں میں نرمی کو پسند کرتا ہے۔“میں نے کہا: کہ یا رسول اللہ! کیا آپ نے سنا نہیں جو انہوں نے کہا:؟ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: میں نے کہہ دیا ہے:”«وَعَلَيْكُمْ»اور تم پر بھی وہی ہو۔“[صحيح الادب المفرد/حدیث: 359]
