عربی (اصل)
302/390 عن عبد الله[هو ابن مسعود]:" قسم النبي صلى الله عليه وسلم قسمة- كبعض ما كان يقسم – فقال رجل من الأنصار: والله! إنها لقسمة ما أريد بها وجه الله عز وجل! قلت أنا: لأقولن للنبي صلى الله عليه وسلم، فأتيته – وهو في أصحابه- فساررته، فشق ذلك عليه صلى الله عليه وسلم وتغير وجهه، وغضب، حتى وددت أني لم أكن أخبرتُه، ثم قال:" قد أوذي موسى بأكثر من ذلك فصبر".
انگریزی ترجمہ
Abdullah [ibn Mas'ud] reported: 'The Prophet, peace be upon him, divided some things — as he used to do — and a man from the Ansar said, "By Allah, this is a distribution that was not intended for the sake of Allah, Mighty and Majestic!" I said, "I will certainly tell the Prophet, peace be upon him." I came to him while he was among his Companions and whispered to him. This distressed him greatly, his face changed color, and he became angry, until I wished I had not told him. Then he said, "Musa was harmed more than this and he was patient."'
اردو ترجمہ
سیدنا عبداللہ (ابن مسعود) رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے کہا: ایک بار نبیصلی اللہ علیہ وسلمنے کچھ تقسیم کیا، اسی طرح جیسے آپصلی اللہ علیہ وسلمتقسیم کیا کرتے تھے، اس پر ایک انصاری نے کہا: اللہ کی قسم! یہ ایسی تقسیم ہے جس سے اللہ عزوجل کی رضا مقصود نہیں ہے، میں نے کہا: میں نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے یہ ضرور کہہ دوں گا، چنانچہ میں آپصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس آیا، آپصلی اللہ علیہ وسلماپنے صحابہ میں بیٹھے تھے میں نے آپصلی اللہ علیہ وسلمسے آہستہ سے یہ بات کہہ دی، آپصلی اللہ علیہ وسلمپر یہ بہت گراں گزری۔ آپ کے چہرے کا رنگ بدل گیا، اور آپصلی اللہ علیہ وسلمغصہ ہو ئے، حتی کہ مجھے افسوس ہوا کہ کاش میں نے یہ بات نہ کی ہوتی، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”موسیٰ علیہ السلام کو اس سے بھی زیادہ دکھ پہنچایا گیا تھا تو انہوں نے صبر کیا تھا۔“[صحيح الادب المفرد/حدیث: 302]
