عربی (اصل)
279/364(حسن)عن يعلى بن مرة، أنه قال: خرجنا مع النبي صلى الله عليه وسلم، ودُعينا إلى طعام فإذا حسين يلعب في الطريق، فأسرع النبي صلى الله عليه وسلم أمام القوم، ثم بسط يديه، فجعله يمر مرة ها هنا ومرة ها هنا؛ يضاحكه حتى أخذه فجعل إحدى يديه في ذقنه والأخرى في رأسه، ثم اعتنقه فقبله، ثم قال النبي صلى الله عليه وسلم:" حسين مني وأنا منه، أحبّ الله من أحب الحسن والحسين، سبطان(1)من الأسباط".
انگریزی ترجمہ
Ya'la ibn Murrah reported: We went out with the Prophet, peace be upon him, and we were invited to a meal. There was Husayn playing in the road. The Prophet, peace be upon him, hurried ahead of the people, then spread his hands. The child ran this way and that while the Prophet laughed with him until he caught him. He placed one hand under his chin and the other on his head, then embraced and kissed him. Then the Prophet, peace be upon him, said, 'Husayn is from me and I am from Husayn. May Allah love whoever loves al-Hasan and al-Husayn. They are two branches among the branches.'
اردو ترجمہ
یعلی بن مرۃ بیان کرتے ہیں کہ ہم نبیصلی اللہ علیہ وسلمکے ساتھ نکلے ہمیں ایک کھانے کی دعوت دی گئی، تو راستے میں سیدنا حسین رضی اللہ عنہ کھیل رہے تھے تو نبیصلی اللہ علیہ وسلملپک کر آگے بڑھے اور آپصلی اللہ علیہ وسلمنے ہاتھ پھیلا دیے۔ تو کبھی آپصلی اللہ علیہ وسلمادھر سے گزر جاتے اور کبھی ادھر سے آپصلی اللہ علیہ وسلمانہیں ہنسانے لگے۔ یہاں تک کہ آپ نے ان کو پکڑ لیا۔ آپ نے اپنا ایک ہاتھ ان کی تھوڑی کے نیچے اور دوسرا سر پر رکھ کر انہیں گلے لگایا اور ان کا بوسہ لیا اور پھر نبیصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”حسین مجھ سے ہے اور میں حسین سے ہوں۔ اللہ اس سے محبت کرے جو حسن اور حسین سے محبت کرتے ہیں۔ یہ امتوں میں سے دو امتوں کے قائم مقام ہیں۔“[صحيح الادب المفرد/حدیث: 279]
