عربی (اصل)
228/279(صحيح)- عن وراد كاتب المغيرة قال: كتب معاوية إلى المغيرة بن شعبة: أنِ اكتب إليّ بشيء سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم، فكتب إليه المغيرة(وفي رواية؛ قال وزاد: فأملى عليّ، وكتبت بيدي/16):" أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان(وفي الأخرى: سمعته)… ينهى عن قيل وقال، وإضاعة المال، وكثرة السؤال، وعن منعِ وهات، وعقوق الأمهات، وعن وأد البنات".
انگریزی ترجمہ
Warrad, the scribe of al-Mughirah, reported: Mu'awiyah wrote to al-Mughirah ibn Shu'bah saying, 'Write to me something you heard from the Messenger of Allah, peace be upon him.' So al-Mughirah wrote to him — and in another narration he said: He dictated to me and I wrote with my own hand — that the Messenger of Allah, peace be upon him, used to forbid gossip, wasting wealth, excessive questioning, withholding what is due and demanding what is not due, disobedience to mothers, and burying daughters alive.
اردو ترجمہ
سیدنا مغیرہ رضی اللہ عنہ کے کاتب وراد بیان کرتے ہیں کہ سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے سیدنا مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ کو خط لکھا: مجھے ایسی چیز لکھ کر بھیجیں جو آپ نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمسے سنی ہو۔ تو سیدنا مغیرہ رضی اللہ عنہ نے انہیں لکھ بھیجا۔ (اور ایک روایت میں ہے، وزاد نے کہا: انہوں نے مجھے لکھوایا اور میں نے اپنے ہاتھ سے لکھا۔) بیشک رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلم(اور دوسری روایت میں ہے میں نے آپصلی اللہ علیہ وسلمسے سنا آپصلی اللہ علیہ وسلم)«قيل و قال»(فضول باتوں) سے، مال کو ضائع کرنے سے، زیادہ سوال کرنے سے، (لوگوں کے حقوق) روکنے اور ناجائز مانگنے سے (جس کا حق نہیں بنتا اس کو طلب کرنا یعنی ناجائز مطالبے کرنا)، ماؤں کی نافرمانی سے اور لڑکیوں کو زندہ دفن کرنے سے منع کرتے تھے۔[صحيح الادب المفرد/حدیث: 228]
