عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، وَمَنْصُورٍ، وَفُلاَنٍ، سَمِعُوا سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا مِنَ الأَنْصَارِ غُلاَمٌ، وَأَرَادَ أَنْ يُسَمِّيَهُ مُحَمَّدًا، قَالَ شُعْبَةُ فِي حَدِيثِ مَنْصُورٍ: إِنَّ الأَنْصَارِيَّ قَالَ: حَمَلْتُهُ عَلَى عُنُقِي، فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَفِي حَدِيثِ سُلَيْمَانَ: وُلِدَ لَهُ غُلاَمٌ فَأَرَادُوا أَنْ يُسَمِّيَهُ مُحَمَّدًا، قَالَ: تَسَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تُكَنُّوا بِكُنْيَتِي، فَإِنِّي إِنَّمَا جُعِلْتُ قَاسِمًا، أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ. وَقَالَ حُصَيْنٌ: بُعِثْتُ قَاسِمًا أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir ibn Hadrat 'Abdullah said, "One of our men among the Ansar had a son and wanted to call him Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him). The Ansari said, 'I put him on my shoulder and took him to the Beloved Messenger of Allah . [Another variant has:"He had a son and they wanted to name him Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him)."] The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, 'Name yourselves with my name but do not use my kunya. I have been made the distributor (Qasim) to divide things between you.'"
اردو ترجمہ
حضرت جابر بن عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: ہم انصار میں سے ایک شخص کے ہاں بیٹا پیدا ہوا اور وہ اس کا نام محمد رکھنا چاہتا تھا۔ (ایک روایت میں ہے:) اس انصاری نے کہا: میں نے اسے اپنے کندھے پر بٹھایا اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس لے گیا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: میرے نام پر نام رکھو لیکن میری کنیت نہ رکھو۔
