عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ الْقَيْسِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَا مِنْ مُسْلِمٍ لَهُ وَالِدَانِ مُسْلِمَانِ يُصْبِحُ إِلَيْهِمَا مُحْتَسِبًا، إِلاَّ فَتْحَ لَهُ اللَّهُ بَابَيْنِ يَعْنِي: مِنَ الْجَنَّةِ وَإِنْ كَانَ وَاحِدًا فَوَاحِدٌ، وَإِنْ أَغْضَبَ أَحَدَهُمَا لَمْ يَرْضَ اللَّهُ عَنْهُ حَتَّى يَرْضَى عَنْهُ، قِيلَ: وَإِنْ ظَلَمَاهُ���؟ قَالَ: وَإِنْ ظَلَمَاهُ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn 'Abbas said, "If any Muslim obeys Allah regarding his parents, Allah will open two gates of the Garden for him. If there is only one parent, then one gate will be opened. If one of them is angry, then Allah will not be pleased with him until that parent is pleased with him." He was asked, "Even if they wrong him?" "Even if they wrong him" he replied.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: جو مسلمان بھی والدین کے بارے میں اللہ تعالیٰ کی اطاعت کرے، اللہ تعالیٰ اس کے لیے جنت کے دو دروازے کھول دے گا۔ اگر ایک والد ہو تو ایک دروازہ کھولا جائے گا۔ اگر ان میں سے کوئی ایک ناراض ہو تو اللہ تعالیٰ اس سے راضی نہیں ہوگا جب تک وہ والد راضی نہ ہو جائے۔ پوچھا گیا: اگرچہ وہ اس پر ظلم کریں؟ فرمایا: اگرچہ وہ ظلم کریں۔
