عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنِ ابْنِ سُوقَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّ فِي الْمَجْلِسِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: رَبِّ اغْفِرْ لِي، وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ مِئَةَ مَرَّةٍ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn 'Umar said, "We used to say this a hundred times in the assembly of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) 'O Lord, forgive me and turn back to me (forgive me). You are the Ever-Turning back (to his slaves), the Merciful.'"
اردو ترجمہ
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: 'ہم نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی مجلس میں ایک سو مرتبہ یہ کہتے تھے: رَبِّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (اے رب! مجھے بخش دے اور میری توبہ قبول فرما، بے شک تو بہت توبہ قبول کرنے والا، مہربان ہے)۔'
