عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ الأَنْصَارَ قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: اقْسِمْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ إِخْوَانِنَا النَّخِيلَ، قَالَ: لاَ، فَقَالُوا: تَكْفُونَا الْمَؤُونَةَ، وَنُشْرِكُكُمْ فِي الثَّمَرَةِ؟ قَالُوا: سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayra reported that the Ansar said to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) "Divide the palm trees between us and our brothers." "No," he replied. He said, "Spare us the trouble of their upkeep and we will let you share in the fruit." They replied, "We hear and obey."
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انصار نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عرض کیا: 'ہمارے اور ہمارے مہاجر بھائیوں کے درمیان کھجور کے درخت تقسیم فرما دیجیے۔' آپ نے فرمایا: 'نہیں۔' پھر (مہاجرین سے) فرمایا: 'تم ہمیں دیکھ بھال کی تکلیف سے بچاؤ اور ہم تمہیں پھلوں میں شریک کریں گے۔' انہوں نے کہا: 'ہم نے سنا اور اطاعت کی۔'
