عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُعَلَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى أَعْرَابِيٍّ يَعُودُهُ، قَالَ: وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ عَلَى مَرِيضٍ يَعُودُهُ قَالَ: لاَ بَأْسَ طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، قَالَ: ذَاكَ طَهُورٌ، كَلاَّ بَلْ هِيَ حُمَّى تَفُورُ، أَوْ تَثُورُ، عَلَى شَيْخٍ كَبِيرٍ، تُزِيرُهُ الْقُبُورَ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: فَنَعَمْ إِذًا.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn 'Abbas reported that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) went to visit a bedouin who was ill. When the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) visited someone who was ill, he would say, 'There is no harm in it. It is a purification, Allah willing." That man then said, "A purification! No, rather it is a fever which boils (or appears) in an old man and will cause him to visit the graces." The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said, "Then yes (it is)".
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک بدوی کی عیادت کو تشریف لے گئے جو بیمار تھا۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب کسی بیمار کی عیادت کو تشریف لے جاتے تو فرماتے: 'کوئی فکر نہیں، ان شاء اللہ طہارت (گناہوں کی صفائی) ہے۔' اس شخص نے کہا: 'طہارت! نہیں بلکہ یہ بخار ہے جو ایک بوڑھے کو کھولا رہا ہے اور اسے قبروں تک لے جائے گا۔' نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: 'پھر تو ایسا ہی ہے۔'
