عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ صَبِيًّا لاَبْنَةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ثَقُلَ، فَبَعَثَتْ أُمُّهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّ وَلَدِي فِي الْمَوْتِ، فَقَالَ لِلرَّسُولِ: اذْهَبْ فَقُلْ لَهَا: إِنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ، وَلَهُ مَا أَعْطَى، وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ إِلَى أَجْلٍ مُسَمًّى، فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ، فَرَجَعَ الرَّسُولُ فَأَخْبَرَهَا، فَبَعَثَتْ إِلَيْهِ تُقْسِمُ عَلَيْهِ لَمَا جَاءَ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، مِنْهُمْ: سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الصَّبِيَّ فَوَضَعَهُ بَيْنَ ثَنْدُوَتَيْهِ، وَلِصَدْرِهِ قَعْقَعَةٌ كَقَعْقَعَةِ الشَّنَّةِ، فَدَمَعَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ سَعْدٌ: أَتَبْكِي وَأَنْتَ رَسُولُ اللهِ؟ فَقَالَ: إِنَّمَا أَبْكِي رَحْمَةً لَهَا، إِنَّ اللَّهَ لاَ يَرْحَمُ مِنْ عِبَادِهِ إِلاَّ الرُّحَمَاءَ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Usama ibn Zayd reported that a child of one of the daughters of the Beloved Messenger of Allah was very ill. His mother sent word to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) to say that her child was dying. He told the messenger, "Go and tell her that to Allah belongs what He takes and what He gives. Everything is with Him until a stated term. She should be patient and leave him to Allah." The messenger went back and told her. She sent to him again to plead with him to come. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) got up with a group of his Companions, including Sa'd ibn 'Ubada. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) took the child and put him on his breast. The child was shaking like a leaf against his chest. The Beloved Messenger of Allah wept and Sa'd said, "Do you weep, Beloved Messenger of Allah?" He replied, "I weep out of compassion for the child. Allah only shows mercy to those of His slaves who are merciful."
اردو ترجمہ
حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ایک صاحبزادی کا بچہ سخت بیمار تھا۔ اس کی ماں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو پیغام بھیجا کہ ان کا بچہ مر رہا ہے۔ آپ نے قاصد سے فرمایا: 'جاؤ اور اسے بتاؤ کہ جو اللہ لیتا ہے وہ اسی کا ہے اور جو دیتا ہے وہ بھی اسی کا ہے۔ ہر چیز اس کے پاس ایک مقررہ وقت تک ہے۔ وہ صبر کرے اور اسے اللہ کے سپرد کر دے۔' قاصد واپس گیا اور بتایا۔ اس نے دوبارہ پیغام بھیجا کہ آپ ضرور تشریف لائیں۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنے صحابہ کی ایک جماعت کے ساتھ کھڑے ہوئے جن میں حضرت سعد بن عبادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بھی تھے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بچے کو اٹھایا اور اپنے سینے سے لگایا۔ بچہ آپ کے سینے پر پتے کی طرح کانپ رہا تھا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم رو پڑے۔ حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا: 'یا رسول اللہ! آپ رو رہے ہیں؟' آپ نے ارشاد فرمایا: 'میں بچے پر شفقت کی وجہ سے رو رہا ہوں۔ اللہ تعالیٰ اپنے بندوں میں سے انہی پر رحم فرماتا ہے جو رحم کرنے والے ہیں۔'
