عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ: كُنْتُ أَضْرِبُ غُلاَمًا لِي، فَسَمِعْتُ مِنْ خَلْفِي صَوْتًا: اعْلَمْ أَبَا مَسْعُودٍ، لَلَّهُ أَقْدَرُ عَلَيْكَ مِنْكَ عَلَيْهِ، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا هُوَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَهُوَ حُرٌّ لِوَجْهِ اللهِ، فَقَالَ: أَمَا لَوْ لَمْ تَفْعَلْ لَمَسَّتْكَ النَّارُ أَوْ لَلَفَحَتْكَ النَّارُ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Mas'ud said, "I was beating a slave of mine when I heard a voice behind me, 'Know, Hadrat Abu Mas'ud, that Allah is able to call you to account for this slave.' I turned around and there was the Beloved Messenger of Allah . I said, 'Beloved Messenger of Allah, he is free for the sake of Allah!' He said, 'If you had not done that, the Fire would have touched you (or the Fire would have burned you).'"
اردو ترجمہ
حضرت ابو مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں اپنے ایک غلام کو مار رہا تھا جب میں نے پیچھے سے آواز سنی: جان لو ابو مسعود! اللہ تم سے اس غلام کے بارے میں حساب لینے پر اس سے زیادہ قادر ہے جتنا تم اس غلام پر قادر ہو۔ میں نے مڑ کر دیکھا تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تھے۔ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ اللہ کے لیے آزاد ہے۔ ارشاد فرمایا: اگر تم ایسا نہ کرتے تو آگ تمہیں چھو لیتی (یا جلا دیتی)۔
