عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، - وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ هُوَ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ - أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَجْلِسِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ لَهُ بَشِيرُ بْنُ سَعْدٍ أَمَرَنَا اللَّهُ أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَمَنَّيْنَا أَنَّهُ لَمْ يَسْأَلْهُ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قُولُوا " . فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ زَادَ فِي آخِرِهِ " فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Mas'ud al-Ansari (may Allah be well pleased with him) narrates: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came to us in the gathering of Hadrat Sa'd ibn Hadrat 'Ubadah (may Allah be well pleased with him). Bashir ibn Sa'd said: "Allah has commanded us to send blessings upon you, O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). How do we send blessings upon you?" The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) remained silent until we wished he had not asked. Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Say..."' — then he mentioned the meaning of Hadrat Ka'b ibn 'Ujrah's hadith, adding at the end: 'fil-'alamin innaka Hamidun Majid.'
اردو ترجمہ
حضرت ابومسعود انصاری (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم حضرت سعد بن عبادہ (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) کی مجلس میں ہمارے پاس تشریف لائے — بشیر بن سعد نے عرض کیا: اللہ نے ہمیں حکم دیا ہے کہ ہم آپ پر درود بھیجیں، یا رسول اللہ! تو ہم آپ پر درود کیسے بھیجیں؟ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم خاموش رہے — یہاں تک کہ ہم نے آرزو کی کہ کاش انہوں نے نہ پوچھا ہوتا — پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کہو — پھر کعب بن عُجرہ کی حدیث کا مضمون بیان فرمایا — آخر میں اضافہ کیا: فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ۔
