عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ الدِّمَشْقِيُّ، وَمَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، عَنْ صُبَيْحِ بْنِ مُحْرِزٍ الْحِمْصِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو مُصْبِحٍ الْمَقْرَائِيُّ، قَالَ كُنَّا نَجْلِسُ إِلَى أَبِي زُهَيْرٍ النُّمَيْرِيِّ - وَكَانَ مِنَ الصَّحَابَةِ - فَيَتَحَدَّثُ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ فَإِذَا دَعَا الرَّجُلُ مِنَّا بِدُعَاءٍ قَالَ اخْتِمْهُ بِآمِينَ فَإِنَّ آمِينَ مِثْلُ الطَّابَعِ عَلَى الصَّحِيفَةِ . قَالَ أَبُو زُهَيْرٍ أُخْبِرُكُمْ عَنْ ذَلِكَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَأَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ قَدْ أَلَحَّ فِي الْمَسْأَلَةِ فَوَقَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَمِعُ مِنْهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَوْجَبَ إِنْ خَتَمَ " . فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ بِأَىِّ شَىْءٍ يَخْتِمُ قَالَ " بِآمِينَ فَإِنَّهُ إِنْ خَتَمَ بِآمِينَ فَقَدْ أَوْجَبَ " . فَانْصَرَفَ الرَّجُلُ الَّذِي سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَى الرَّجُلَ فَقَالَ اخْتِمْ يَا فُلاَنُ بِآمِينَ وَأَبْشِرْ . وَهَذَا لَفْظُ مَحْمُودٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ الْمَقْرَاءُ قَبِيلٌ مِنْ حِمْيَرَ .
انگریزی ترجمہ
Abu Musbih al-Maqra'i narrates: 'We used to sit with Hadrat Abu Zuhayr al-Numayri (may Allah be well pleased with him) — who was a Companion — and he used to speak the finest discourse. Whenever one of us made a supplication, he would say: "Seal it with Amin, for Amin is like a seal on a document." Abu Zuhayr said: "Let me tell you about this — one night we went out with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and came upon a man who was earnestly supplicating. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stopped to listen to him and said: \"It will be made obligatory (i.e., answered) if he seals it.\" A man asked: \"With what should he seal it?\" He (blessings and peace of Allah be upon him) said: \"With Amin — for if he seals with Amin, it will be made obligatory (answered).\"" Then the man who had asked the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) went to the supplicant and said: "O so-and-so, seal it with Amin and rejoice."' Abu Dawud said: al-Maqra' is a tribe of Himyar.
اردو ترجمہ
ابومُصبِح مَقرائی فرماتے ہیں: ہم حضرت ابوزُہیر نُمَیری (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) کے پاس بیٹھتے تھے — جو صحابی تھے — وہ بہت عمدہ بات فرماتے تھے۔ جب ہم میں سے کوئی دعا کرتا تو فرماتے: اسے آمین سے ختم کرو کیونکہ آمین صحیفے پر مُہر کی مانند ہے۔ حضرت ابوزُہیر نے فرمایا: میں تمہیں اس کے بارے میں بتاتا ہوں — ایک رات ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نکلے اور ایک آدمی کے پاس سے گزرے جو بہت الحاح سے دعا کر رہا تھا۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم رُک کر سننے لگے اور ارشاد فرمایا: اگر اس نے مُہر لگا دی تو واجب ہو گئی (یعنی دعا قبول ہو گئی)۔ ایک شخص نے عرض کیا: کس چیز سے مُہر لگائے؟ ارشاد فرمایا: آمین سے — کیونکہ اگر آمین سے ختم کرے تو واجب ہو گئی۔ پھر وہ شخص جس نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا تھا، اس دعا کرنے والے کے پاس گیا اور کہا: اے فلاں! آمین سے ختم کرو اور خوشخبری سنو۔ ابوداود فرماتے ہیں: مَقراء حِمیَر کا ایک قبیلہ ہے۔
