عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ إِذَا رَكَعَ أَحَدُكُمْ فَلْيَفْرِشْ ذِرَاعَيْهِ عَلَى فَخِذِهِ وَلْيُطَبِّقْ بَيْنَ كَفَّيْهِ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى اخْتِلاَفِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah (ibn Mas'ud, may Allah be well pleased with him) says: 'When one of you bows, he should spread his forearms on his thighs and clasp his palms together (i.e., perform tatbiq).' He said: 'It is as though I am looking at the interlocking of the fingers of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) (doing this).'
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ (بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ) فرماتے ہیں: جب تم میں سے کوئی رکوع کرے تو اپنے بازو اپنی رانوں پر بچھائے اور اپنی ہتھیلیوں کو ملائے (یعنی تطبیق کرے) — گویا میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی (اس طرح) انگلیاں جوڑنے کو دیکھ رہا ہوں۔
