عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا، يَقُولُ قُلْنَا لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الإِقْعَاءِ عَلَى الْقَدَمَيْنِ فِي السُّجُودِ . فَقَالَ هِيَ السُّنَّةُ . قَالَ قُلْنَا إِنَّا لَنَرَاهُ جَفَاءً بِالرَّجُلِ . فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هِيَ سُنَّةُ نَبِيِّكَ صلى الله عليه وسلم .
انگریزی ترجمہ
Abu Hadrat al-Zubayr narrates that he heard Tawus say: 'We asked Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) about sitting on the feet (iq'a) during prostration. He said: "It is the Sunnah." We said: "We consider it hard on a man." Hadrat Ibn Abbas said: "It is the Sunnah of your Prophet (blessings and peace of Allah be upon him)."'
اردو ترجمہ
حضرت ابوالزبیر سے مروی ہے کہ انہوں نے طاؤس کو یہ کہتے سنا: ہم نے حضرت ابنِ عباس (رضی اللہ تعالیٰ عنہما) سے سجدے میں پاؤں پر بیٹھنے (اِقعاء) کے بارے میں پوچھا تو فرمایا: یہ سنت ہے۔ ہم نے کہا: ہم اسے آدمی کے لیے سختی سمجھتے ہیں۔ حضرت ابنِ عباس نے فرمایا: یہ تمہارے نبی صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی سنت ہے۔
