عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدُبٍ، وَعِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ، تَذَاكَرَا فَحَدَّثَ سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ، أَنَّهُ حَفِظَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَكْتَتَيْنِ سَكْتَةً إِذَا كَبَّرَ وَسَكْتَةً إِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ { غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ } فَحَفِظَ ذَلِكَ سَمُرَةُ وَأَنْكَرَ عَلَيْهِ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ فَكَتَبَا فِي ذَلِكَ إِلَى أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَكَانَ فِي كِتَابِهِ إِلَيْهِمَا أَوْ فِي رَدِّهِ عَلَيْهِمَا أَنَّ سَمُرَةَ قَدْ حَفِظَ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Samurah ibn Jundub and Hadrat Imran ibn Husayn (may Allah be well pleased with them both) discussed the matter. Hadrat Samurah ibn Jundub (may Allah be well pleased with him) narrated that he had memorized two silences from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) — one when he said the takbir and one when he finished 'ghayril-maghdubi 'alayhim walad-dallin.' Hadrat Samurah remembered this, but Hadrat Imran ibn Husayn disputed it. So they wrote to Hadrat Ubayy ibn Ka'b (may Allah be well pleased with him). In his letter to them — or in his reply — it was stated that Hadrat Samurah had indeed remembered correctly.
اردو ترجمہ
حضرت سمرہ بن جندب اور حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے آپس میں مذاکرہ کیا۔ حضرت سمرہ بن جندب (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) نے بیان کیا کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے دو سکتے یاد رکھے — ایک سکتہ جب تکبیر فرماتے اور ایک سکتہ جب «غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّين» سے فارغ ہوتے۔ حضرت سمرہ نے یہ یاد رکھا اور حضرت عمران بن حصین نے اس پر اعتراض کیا۔ تو دونوں نے اس کے بارے میں حضرت اُبَی بن کعب (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) کو لکھا — اور ان کے خط میں — یا ان کے جواب میں — یہ تھا کہ سمرہ نے درست یاد رکھا۔
