عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَخْذُ الأَكُفِّ عَلَى الأَكُفِّ فِي الصَّلاَةِ تَحْتَ السُّرَّةِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يُضَعِّفُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ إِسْحَاقَ الْكُوفِيَّ .
انگریزی ترجمہ
Abu Wa'il narrates: Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) said: 'In prayer, the palms should be placed on the palms below the navel.' Abu Dawud said: I heard Imam Ahmad ibn Hanbal declaring Hadrat Abd al-Rahman ibn Ishaq al-Kufi as weak.
اردو ترجمہ
حضرت ابووائل فرماتے ہیں: حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: نماز میں ہتھیلیوں کو ہتھیلیوں پر ناف کے نیچے رکھنا (چاہیے)۔ ابوداود فرماتے ہیں: میں نے امام احمد بن حنبل کو عبدالرحمٰن بن اسحاق کوفی کو ضعیف قرار دیتے ہوئے سنا۔
