عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، - قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَأَنَا لِحَدِيثِ ابْنِ يَحْيَى، أَتْقَنُ - عَنْ غُطَيْفٍ، - وَقَالَ مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي غُطَيْفٍ الْهُذَلِيِّ، - قَالَ كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَلَمَّا نُودِيَ بِالظُّهْرِ تَوَضَّأَ فَصَلَّى فَلَمَّا نُودِيَ بِالْعَصْرِ تَوَضَّأَ فَقُلْتُ لَهُ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ تَوَضَّأَ عَلَى طُهْرٍ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا حَدِيثُ مُسَدَّدٍ وَهُوَ أَتَمُّ .
انگریزی ترجمہ
Abu Ghutayf al-Hudhali narrates: I was with Hadrat Abdullah ibn Umar (may Allah be well pleased with them both). When the call for the Zuhr prayer was made, he performed ablution and prayed. When the call for the Asr prayer was made, he performed ablution again. I asked him about this, and he replied: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to say: Whoever performs ablution while already in a state of purity, Allah records ten good deeds for him.' Abu Dawud states: This is the narration of Musaddad, and it is more complete.
اردو ترجمہ
ابوغطیف ہذلی بیان کرتے ہیں کہ میں حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے پاس تھا۔ جب ظہر کی اذان ہوئی تو انہوں نے وضو کر کے نماز ادا فرمائی۔ پھر عصر کی اذان ہوئی تو دوبارہ وضو کیا۔ میں نے ان سے (وجہ) پوچھی تو فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ارشاد فرمایا کرتے تھے: جو شخص باوضو ہوتے ہوئے (نیا) وضو کرے، اللہ تعالیٰ اس کے لیے دس نیکیاں لکھ دیتا ہے۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: یہ مسدد کی روایت ہے اور یہ زیادہ مکمل ہے۔
