عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي لُبَابَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ قَتْلِ الْجِنَّانِ الَّتِي تَكُونُ فِي الْبُيُوتِ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالأَبْتَرَ فَإِنَّهُمَا يَخْطِفَانِ الْبَصَرَ وَيَطْرَحَانِ مَا فِي بُطُونِ النِّسَاءِ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Lubabah (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade killing the snakes that dwell in houses, except the one with two streaks and the short-tailed one, for they snatch away the sight and cause women to miscarry.
اردو ترجمہ
حضرت ابو لبابہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے گھروں میں رہنے والے سانپوں کو مارنے سے منع فرمایا، سوائے دو دھاری والے اور ٹنڈے سانپ کے، کیونکہ یہ دونوں بینائی چھین لیتے ہیں اور عورتوں کے پیٹ کا بوجھ (حمل) گرا دیتے ہیں۔
