عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ أَهْلَ، قُرَيْظَةَ لَمَّا نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ سَعْدٍ أَرْسَلَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ عَلَى حِمَارٍ أَقْمَرَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ " . أَوْ " إِلَى خَيْرِكُمْ " . فَجَاءَ حَتَّى قَعَدَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) narrates that when the people of Qurayzah agreed to accept the judgment of Sa'd, the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) sent for him. He came riding on a light-colored donkey. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Stand up for your chief, or he said: Stand up for the best among you. So he came and sat beside the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).
اردو ترجمہ
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ جب اہلِ قریظہ حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے فیصلے پر اتر آئے تو نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کے پاس پیغام بھیجا، تو وہ ایک سفید گدھے پر سوار ہو کر آئے۔ نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اپنے سردار کے لیے کھڑے ہو جاؤ، یا فرمایا: اپنے بہترین آدمی کے لیے کھڑے ہو جاؤ۔ پھر وہ آئے اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس بیٹھ گئے۔
