عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ السَّائِبِ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ جَالِسًا يَوْمًا فَأَقْبَلَ أَبُوهُ مِنَ الرَّضَاعَةِ فَوَضَعَ لَهُ بَعْضَ ثَوْبِهِ فَقَعَدَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَقْبَلَتْ أُمُّهُ فَوَضَعَ لَهَا شِقَّ ثَوْبِهِ مِنْ جَانِبِهِ الآخَرِ فَجَلَسَتْ عَلَيْهِ ثُمَّ أَقْبَلَ أَخُوهُ مِنَ الرَّضَاعَةِ فَقَامَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَجْلَسَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ .
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Umar ibn al-Sa'ib that it reached him that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was seated one day when his foster-father came, so he spread a portion of his garment for him and he sat upon it. Then his foster-mother came, so he spread the other side of his garment on his other side and she sat upon it. Then his foster-brother came, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stood up for him and seated him before himself.
اردو ترجمہ
حضرت عمر بن سائب سے مروی ہے کہ انہیں یہ بات پہنچی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک دن تشریف فرما تھے کہ آپ کے رضاعی والد آئے تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کے لیے اپنے کپڑے کا ایک حصہ بچھایا اور وہ اس پر بیٹھ گئے، پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی رضاعی والدہ آئیں تو آپ نے اپنے دوسری جانب کپڑے کا دوسرا حصہ بچھایا اور وہ اس پر بیٹھ گئیں، پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے رضاعی بھائی آئے تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ان کے لیے کھڑے ہوئے اور انہیں اپنے سامنے بٹھایا۔
