عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ غَيْلاَنَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَوْ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُصَاحِبْ إِلاَّ مُؤْمِنًا وَلاَ يَأْكُلْ طَعَامَكَ إِلاَّ تَقِيٌّ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Sa'id (may Allah be well pleased with him) — or Abu al-Haytham — narrates from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) that he stated: The likeness of a believer and the likeness of faith is that of a horse tied to its peg. It grazes and then returns to its peg. Likewise, the believer lapses (into error) but then returns to faith. So feed your food to the pious, and do your favours to the believers.
اردو ترجمہ
حضرت ابو سعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ — یا ابوالہیثم سے — رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے مروی ہے، آپ نے ارشاد فرمایا: مومن کی مثال اور ایمان کی مثال اس گھوڑے کی سی ہے جو اپنی کھونٹے سے بندھا ہوا ہے، وہ چرتا ہے پھر اپنی کھونٹے پر لوٹ آتا ہے، اسی طرح مومن بھول جاتا ہے پھر ایمان کی طرف لوٹ آتا ہے۔ لہٰذا اپنا کھانا متقیوں کو کھلاؤ اور اپنی بھلائی مومنوں سے کرو۔
