عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا ح، وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خَيْرُ أُمَّتِي الْقَرْنُ الَّذِينَ بُعِثْتُ فِيهِمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ " . وَاللَّهُ أَعْلَمُ أَذَكَرَ الثَّالِثَ أَمْ لاَ " ثُمَّ يَظْهَرُ قَوْمٌ يَشْهَدُونَ وَلاَ يُسْتَشْهَدُونَ وَيَنْذِرُونَ وَلاَ يُوفُونَ وَيَخُونُونَ وَلاَ يُؤْتَمَنُونَ وَيَفْشُو فِيهِمُ السِّمَنُ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat 'Imran ibn Husayn (may Allah be well pleased with them both) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: The best of my community is the generation in which I was sent, then those who follow them, then those who follow them — and Allah knows best whether he mentioned the third or not — then there shall appear a people who give testimony without being asked, who make vows but do not fulfill them, who are treacherous and cannot be trusted, and corpulence shall become prevalent among them.
اردو ترجمہ
حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: میری امت کا بہترین دور وہ لوگ ہیں جن میں مجھے مبعوث کیا گیا، پھر وہ جو ان کے بعد آئیں، پھر وہ جو ان کے بعد آئیں — اور اللہ ہی بہتر جانتا ہے کہ آپ نے تیسرے کا ذکر فرمایا یا نہیں — پھر ایسے لوگ ظاہر ہوں گے جو گواہی دیں گے اور ان سے گواہی نہیں مانگی جائے گی، نذر مانیں گے اور پوری نہیں کریں گے، خیانت کریں گے اور ان پر اعتماد نہیں کیا جائے گا، اور ان میں فربہی ظاہر ہوگی۔
