عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَيُّوبَ، يَقُولُ كَذَبَ عَلَى الْحَسَنِ ضَرْبَانِ مِنَ النَّاسِ قَوْمٌ الْقَدَرُ رَأْيُهُمْ وَهُمْ يُرِيدُونَ أَنْ يُنَفِّقُوا بِذَلِكَ رَأْيَهُمْ وَقَوْمٌ لَهُ فِي قُلُوبِهِمْ شَنَآنٌ وَبُغْضٌ يَقُولُونَ أَلَيْسَ مِنْ قَوْلِهِ كَذَا أَلَيْسَ مِنْ قَوْلِهِ كَذَا
انگریزی ترجمہ
Hammad narrates that he heard Ayyub (may Allah have mercy upon him) say: Two types of people have lied about al-Hasan al-Basri: a people whose belief is that of the Qadariyyah and they wish to promote their belief through it, and a people who harbor enmity and hatred for him in their hearts — they say: Did he not say such-and-such? Did he not say such-and-such?
اردو ترجمہ
حماد فرماتے ہیں کہ میں نے ایوب (رحمہ اللہ تعالیٰ) کو فرماتے سنا: حسن بصری پر دو قسم کے لوگ جھوٹ باندھتے ہیں: ایک وہ جن کا عقیدہ قدریہ ہے اور وہ چاہتے ہیں کہ اس طرح اپنے عقیدے کو رواج دیں، اور دوسرے وہ جن کے دلوں میں ان کے خلاف عداوت اور بغض ہے — وہ کہتے ہیں: کیا یہ ان کا قول نہیں؟ کیا یہ ان کا قول نہیں؟
