عربی (اصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ، مَوْهَبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، اسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْحِجَامَةِ فَأَمَرَ أَبَا طَيْبَةَ أَنْ يَحْجُمَهَا . قَالَ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ كَانَ أَخَاهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ أَوْ غُلاَمًا لَمْ يَحْتَلِمْ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) narrates that Umm al-Mu'minin Hadrat Umm Salamah (may Allah be well pleased with her) sought permission from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) for cupping. He commanded Abu Tibah to cup her. The narrator said: I think he (Abu Tibah) was her foster-brother, or a boy who had not yet reached puberty.
اردو ترجمہ
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت اُمّ المؤمنین اُمّ سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے سینگی لگوانے کی اجازت طلب فرمائی تو آپ نے ابوطیبہ کو انہیں سینگی لگانے کا حکم فرمایا۔ راوی فرماتے ہیں: میرا خیال ہے کہ ابوطیبہ ان کے رضاعی بھائی تھے یا نابالغ لڑکے تھے۔
