عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ يَقُولُ النَّاسُ الصَّفَرُ وَجَعٌ يَأْخُذُ فِي الْبَطْنِ . قُلْتُ فَمَا الْهَامَةُ قَالَ يَقُولُ النَّاسُ الْهَامَةُ الَّتِي تَصْرُخُ هَامَةُ النَّاسِ وَلَيْسَتْ بِهَامَةِ الإِنْسَانِ إِنَّمَا هِيَ دَابَّةٌ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) states that Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) used to say: The best reciter among us is Hadrat Ubayy ibn Ka'b, and the best judge among us is Ali. And we leave aside some of what Hadrat Ubayy says, because Hadrat Ubayy says: I will not abandon anything I heard from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) — whereas Allah the Exalted has said: 'Whatever verse We abrogate or cause to be forgotten, We bring one better than it or similar to it' (al-Baqarah: 106).
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے تھے: ہم میں سب سے بہتر قاری ابی بن کعب ہیں اور ہم میں سب سے بہتر فیصلہ کرنے والے علی ہیں۔ اور ہم ابی بن کعب کی بعض باتیں ترک کر دیتے ہیں کیونکہ ابی فرماتے ہیں: میں اس چیز کو نہیں چھوڑوں گا جو میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے سنی ہے — حالانکہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا ہے: «ما ننسخ من آية أو ننسها» (البقرہ: ۱۰۶) ہم کسی بھی آیت کو منسوخ کریں یا اسے بھلا دیں (تو اس سے بہتر یا اسی جیسی دوسری لے آتے ہیں)۔
