عربی (اصل)
قَالَ أَبُو دَاوُدَ قُرِئَ عَلَى الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ وَأَنَا شَاهِدٌ، أَخْبَرَكُمْ أَشْهَبُ، قَالَ سُئِلَ مَالِكٌ عَنْ قَوْلِهِ " لاَ صَفَرَ " . قَالَ إِنَّ أَهْلَ الْجَاهِلِيَّةِ كَانُوا يُحِلُّونَ صَفَرَ يُحِلُّونَهُ عَامًا وَيُحَرِّمُونَهُ عَامًا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ صَفَرَ " .
انگریزی ترجمہ
Ibn Shihab (upon him be mercy) states: Urwah ibn al-Zubayr (upon him be mercy) informed me that Miswar ibn Makhramah and Hadrat Abdur Rahman ibn Abd al-Qari (may Allah be well pleased with them both) informed him that they heard Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) say: I heard Hisham ibn Hakim (may Allah be well pleased with him) reciting Surah al-Furqan — then he mentioned the same meaning as the previous hadith. This is the wording of Layth (upon him be mercy).
اردو ترجمہ
ابن شہاب رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں: مجھے عروہ بن حضرت زبیر رحمۃ اللہ علیہ نے بتایا کہ مسور بن مخرمہ اور عبدالرحمٰن بن عبدالقاری رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے انہیں بتایا کہ انہوں نے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو فرماتے سنا: میں نے ہشام بن حکیم رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو سورۃ الفرقان پڑھتے سنا — پھر انہوں نے پچھلی حدیث کے ہم معنیٰ بیان کیا۔ یہ حضرت لیث رحمۃ اللہ علیہ کے الفاظ ہیں۔
