عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، عَنْ مَوْلًى، لِقُرَيْشٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الْغَنَائِمِ حَتَّى تُقْسَمَ وَعَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى تُحْرَزَ مِنْ كُلِّ عَارِضٍ وَأَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ بِغَيْرِ حِزَامٍ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade the sale of spoils of war until they are distributed, the sale of date palms until they are secure from every type of damage, and forbade a man from praying without a waist-wrapper.
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مالِ غنیمت کی بیع سے منع فرمایا جب تک تقسیم نہ ہو جائے، اور کھجوروں کی بیع سے منع فرمایا جب تک ہر قسم کی آفت سے محفوظ نہ ہو جائیں، اور آدمی کو بغیر تہبند کے نماز پڑھنے سے منع فرمایا۔
