عربی (اصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي شُجَاعٍ، سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ اشْتَرَيْتُ يَوْمَ خَيْبَرَ قِلاَدَةً بِاثْنَىْ عَشَرَ دِينَارًا فِيهَا ذَهَبٌ وَخَرَزٌ فَفَصَّلْتُهَا فَوَجَدْتُ فِيهَا أَكْثَرَ مِنَ اثْنَىْ عَشَرَ دِينَارًا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لاَ تُبَاعُ حَتَّى تُفَصَّلَ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Fadalah ibn Ubayd (may Allah be well pleased with him) said: On the day of Khaybar, I purchased a necklace for twelve dinars that contained gold and beads. When I separated them, I found that the gold was worth more than twelve dinars. I mentioned this to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and he stated: It should not be sold until they are separated.
اردو ترجمہ
حضرت فضالہ بن عبید رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں نے خیبر کے دن بارہ دینار میں ایک ہار خریدا جس میں سونا اور منکے تھے، جب میں نے اسے الگ کیا تو اس میں بارہ دینار سے زیادہ سونا نکلا۔ میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ذکر کیا تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب تک الگ الگ نہ کیا جائے اسے نہ بیچا جائے۔
