عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بُرَيْدَةَ : أَنَّ امْرَأَةً، أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ : كُنْتُ تَصَدَّقْتُ عَلَى أُمِّي بِوَلِيدَةٍ، وَإِنَّهَا مَاتَتْ وَتَرَكَتْ تِلْكَ الْوَلِيدَةَ . قَالَ : " قَدْ وَجَبَ أَجْرُكِ، وَرَجَعَتْ إِلَيْكِ فِي الْمِيرَاثِ " . قَالَتْ : وَإِنَّهَا مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرٍ . فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ عَمْرٍو .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Buraydah (may Allah be well pleased with him) narrates that a woman came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted: I had given a slave-girl in charity to my mother, but she has passed away leaving that slave-girl behind. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Your reward has been secured, and she (the slave-girl) has returned to you through inheritance.' She submitted: There was also a month's fast due upon her. Then she mentioned something similar to the hadith of Amr.
اردو ترجمہ
حضرت بریدہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک عورت رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں آئی اور عرض کیا: میں نے اپنی والدہ کو ایک لونڈی صدقہ میں دی تھی، وہ فوت ہو گئیں اور وہ لونڈی چھوڑ گئیں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تمہارا اجر واجب ہو گیا اور وہ میراث میں تمہاری طرف لوٹ آئی۔ اس نے عرض کیا: ان پر ایک مہینے کا روزہ بھی باقی تھا۔ پھر عمرو کی حدیث جیسا مفہوم بیان کیا۔
