عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ، قَالَ سَمِعْتُ الْحُنَيْنِيَّ، قَالَ قَرَأْتُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ يَعْنِي كِتَابَ قَطِيعَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدَّثَنَا غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا أَبُو أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَقْطَعَ بِلاَلَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِيَّ مَعَادِنَ الْقَبَلِيَّةِ جَلْسِيَّهَا وَغَوْرِيَّهَا - قَالَ ابْنُ النَّضْرِ وَجَرْسَهَا وَذَاتَ النُّصُبِ ثُمَّ اتَّفَقَا - وَحَيْثُ يَصْلُحُ الزَّرْعُ مِنْ قُدْسٍ . وَلَمْ يُعْطِ بِلاَلَ بْنَ الْحَارِثِ حَقَّ مُسْلِمٍ وَكَتَبَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَذَا مَا أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلاَلَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِيَّ أَعْطَاهُ مَعَادِنَ الْقَبَلِيَّةِ جَلْسَهَا وَغَوْرَهَا وَحَيْثُ يَصْلُحُ الزَّرْعُ مِنْ قُدْسٍ وَلَمْ يُعْطِهِ حَقَّ مُسْلِمٍ " . قَالَ أَبُو أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ زَادَ ابْنُ النَّضْرِ وَكَتَبَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Al-Hunayni (may Allah be well pleased with him) said: I read the document of the land grant of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) more than once. Abu Dawud (upon him be mercy) said: More than one person narrated from Husayn bin Muhammad — Abu Uways informed them — Kathir bin Hadrat 'Abdullah narrated from his father, from his grandfather, that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) granted Hadrat Bilal bin al-Harith al-Muzani the mines of al-Qabaliyyah — Ibn al-Nadr added: and Jarsaha and Dhat al-Nusub — then both agreed: and whatever land in Quds was suitable for cultivation. And Hadrat Bilal was not given the right of any Muslim.
اردو ترجمہ
حضرت حنینی فرماتے ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی اِقطاع (جاگیر) کی دستاویز کئی بار پڑھی۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: ایک سے زائد لوگوں نے حسین بن محمد سے روایت کی — ابو اویس نے بتایا — کثیر بن عبداللہ نے اپنے والد سے اور انہوں نے اپنے دادا سے روایت کی کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت بلال بن حارث مزنی کو معادنِ قبلیہ عطا فرمائیں — ابن نضر نے کہا: اور جرسہا اور ذات النُّصُب — پھر دونوں متفق ہوئے — اور جہاں قدس میں زراعت کے لائق ہو۔ اور حضرت بلال کو کسی مسلمان کا حق نہیں دیا۔
