عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ عَتِيقٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ يَحْيَى بْنِ الْمِقْدَامِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " أَنَا وَارِثُ مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ أَفُكُّ عَانِيَهُ وَأَرِثُ مَالَهُ وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ يَفُكُّ عَانِيَهُ وَيَرِثُ مَالَهُ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat al-Miqdam (may Allah be well pleased with him) narrates: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: I am the heir of the one who has no heir; I free his captives and inherit his property. And the maternal uncle is the heir of the one who has no heir; he frees his captives and inherits his property.
اردو ترجمہ
حضرت مقدام رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے ہوئے سنا: جس کا کوئی وارث نہیں اس کا وارث میں ہوں، اس کے قیدیوں کو چھڑاؤں گا اور اس کے مال کا وارث ہوں گا۔ اور ماموں اس کا وارث ہے جس کا کوئی وارث نہیں، وہ اس کے قیدیوں کو چھڑائے گا اور اس کے مال کا وارث ہو گا۔
