عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ فِيهِ " تَدَعُ الصَّلاَةَ وَتَغْتَسِلُ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ وَتَسْتَثْفِرُ بِثَوْبٍ وَتُصَلِّي " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمَّى الْمَرْأَةَ الَّتِي كَانَتِ اسْتُحِيضَتْ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ .
انگریزی ترجمہ
This same incident is narrated from Umm al-Mu'minin Hadrat Umm Salamah (may Allah be well pleased with her). In this version, he (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'She should leave the prayer (during the menstrual days) and bathe for the remaining days, tie a cloth, and pray.' Abu Dawud states: Hammad ibn Zayd named the woman who suffered from istihadah in this tradition, narrating from Ayyub: Hadrat Fatimah bint Abi Hubaysh.
اردو ترجمہ
حضرت اُمّ المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے یہی واقعہ مروی ہے۔ اس میں ارشاد فرمایا: (حیض کے دنوں میں) نماز چھوڑ دے اور باقی دنوں میں غسل کرے، کپڑا باندھے اور نماز پڑھے۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: حماد بن زید نے ایوب سے اس حدیث میں اس مستحاضہ عورت کا نام بتایا ہے: فاطمہ بنت ابی حبیش۔
