عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَحْلُبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ أَحَدٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تُؤْتَى مَشْرَبَتُهُ فَتُكْسَرَ خِزَانَتُهُ فَيُنْتَثَلَ طَعَامُهُ فَإِنَّمَا تَخْزُنُ لَهُمْ ضُرُوعُ مَوَاشِيهِمْ أَطْعِمَتَهُمْ فَلاَ يَحْلُبَنَّ أَحَدٌ مَاشِيَةَ أَحَدٍ إِلاَّ بِإِذْنِهِ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Let no one milk the livestock of another without his permission. Would any of you like someone to come to his upper room, break open his storehouse, and take out his food? The udders of their livestock store their food for them. So let no one milk the livestock of another except with his permission."
اردو ترجمہ
حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "کوئی شخص ہرگز کسی کے مویشی کو بغیر اس کی اجازت کے نہ دوہے۔ کیا تم میں سے کوئی یہ پسند کرتا ہے کہ اس کی کوٹھڑی میں آیا جائے، اس کا خزانہ توڑا جائے اور اس کا کھانا نکالا جائے؟ بس ان کے مویشیوں کے تھن ان کا کھانا جمع کر کے رکھتے ہیں، لہٰذا کوئی شخص ہرگز کسی کے مویشی کو بغیر اجازت نہ دوہے۔"
