عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَسِبْتُ أَنِّي سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ خُصَيْفَةَ، يَذْكُرُ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَجُلٍ، قَدْ سَمَّاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ظَاهَرَ يَوْمَ أُحُدٍ بَيْنَ دِرْعَيْنِ أَوْ لَبِسَ دِرْعَيْنِ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat al-Sa'ib ibn Yazid (may Allah be well pleased with him) narrated from a man whose name he mentioned, that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) wore two coats of armor one over the other on the day of Uhud — or (it was said) he wore two coats of armor.
اردو ترجمہ
حضرت سائب بن یزید رضی اللہ تعالیٰ عنہ ایک شخص سے جن کا نام انہوں نے لیا، روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اُحد کے دن دو زرہیں اوپر تلے پہنیں۔ یا (یہ فرمایا کہ) دو زرہیں پہنیں۔
