عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الأَزْرَقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، ح وَحَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، - إِمَامُ مَسْجِدِ صَنْعَاءَ - حَدَّثَنَا رَبَاحٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَصَفَّ النَّاسُ صُفُوفَهُمْ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا قَامَ فِي مَقَامِهِ ذَكَرَ أَنَّهُ لَمْ يَغْتَسِلْ فَقَالَ لِلنَّاسِ " مَكَانَكُمْ " . ثُمَّ رَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ فَخَرَجَ عَلَيْنَا يَنْطُفُ رَأْسُهُ وَقَدِ اغْتَسَلَ وَنَحْنُ صُفُوفٌ . وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ حَرْبٍ وَقَالَ عَيَّاشٌ فِي حَدِيثِهِ فَلَمْ نَزَلْ قِيَامًا نَنْتَظِرُهُ حَتَّى خَرَجَ عَلَيْنَا وَقَدِ اغْتَسَلَ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrates: The iqamah for prayer was called and people formed their rows. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came out until he stood at his place, then he (blessings and peace of Allah be upon him) remembered that he had not bathed. He (blessings and peace of Allah be upon him) said to the people: 'Stay in your places.' He (blessings and peace of Allah be upon him) then returned home and came out to us with water dripping from his blessed head, having bathed, while we stood in rows. This is the wording of Ibn Harb. Ayyash said in his version: 'We kept standing, waiting for him (blessings and peace of Allah be upon him), until he (blessings and peace of Allah be upon him) came out to us after having bathed.'
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: نماز کے لیے اقامت ہو گئی اور لوگوں نے صفیں باندھ لیں، رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تشریف لائے، یہاں تک کہ جب اپنی جگہ کھڑے ہوئے تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو یاد آیا کہ غسل نہیں فرمایا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے لوگوں سے فرمایا: اپنی اپنی جگہ رہو۔ پھر گھر تشریف لے گئے اور ہمارے پاس (واپس) آئے تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے سرِ مبارک سے پانی ٹپک رہا تھا، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم غسل فرما چکے تھے اور ہم صف باندھے کھڑے تھے۔ یہ ابن حرب کے الفاظ ہیں۔ عیاش نے اپنی روایت میں کہا: ہم لوگ کھڑے کھڑے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا انتظار کرتے رہے یہاں تک کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم غسل فرما کر ہمارے پاس تشریف لائے۔
