عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثَهُمْ عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هَانِئٍ، وَهُبَيْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ لَمَّا خَرَجْنَا مِنْ مَكَّةَ تَبِعَتْنَا بِنْتُ حَمْزَةَ تُنَادِي يَا عَمِّ يَا عَمِّ . فَتَنَاوَلَهَا عَلِيٌّ فَأَخَذَ بِيَدِهَا وَقَالَ دُونَكِ بِنْتَ عَمِّكِ . فَحَمَلَتْهَا فَقَصَّ الْخَبَرَ قَالَ وَقَالَ جَعْفَرٌ ابْنَةُ عَمِّي وَخَالَتُهَا تَحْتِي . فَقَضَى بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِخَالَتِهَا وَقَالَ " الْخَالَةُ بِمَنْزِلَةِ الأُمِّ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) said: 'When we departed from Makkah, the daughter of Hadrat Hamzah (may Allah be well pleased with him) followed us calling out: "O uncle! O uncle!" Hadrat Ali (may Allah ennoble his countenance) took her by the hand and said (to Hadrat Fatimah, may Allah be well pleased with her): "Take your uncle's daughter." She lifted her.' The narrator then related the full account and said: Hadrat 'Ja'far (may Allah be well pleased with him) said: "She is my uncle's daughter and her maternal aunt is my wife." So the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) decreed in favour of the maternal aunt and stated: "The maternal aunt is like the mother."'
اردو ترجمہ
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم فرماتے ہیں: جب ہم مکہ سے نکلے تو حضرت حمزہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی بیٹی ہمارے پیچھے یا چچا! یا چچا! پکارتی ہوئی آئی۔ حضرت علی کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم نے اس کا ہاتھ پکڑ کر اسے اپنے ساتھ لے لیا اور (حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے) فرمایا: اپنے چچا کی بیٹی کو لو، انہوں نے اسے اٹھا لیا۔ پھر راوی نے پورا واقعہ بیان کیا اور کہا: حضرت جعفر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: یہ میرے چچا کی بیٹی ہے اور اس کی خالہ میرے نکاح میں ہے۔ چنانچہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے خالہ کے حق میں فیصلہ فرمایا اور ارشاد فرمایا: خالہ ماں کے درجے میں ہے۔
