عربی (اصل)
قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عِيسَى، يُحَدِّثُ بِهِ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَكَمَ بْنَ أَبَانَ، يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ عَنْ عِكْرِمَةَقَالَ أَبُو دَاوُدَ كَتَبَ إِلَىَّ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِمَعْنَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
انگریزی ترجمہ
Abu Dawud (upon him be mercy) said: I heard Muhammad ibn Isa narrate, saying: Al-Mu'tamir narrated to us, saying: I heard al-Hakam ibn Aban narrate this hadith, but he did not mention Hadrat Ibn Abbas — he said: from Ikrimah. Abu Dawud (upon him be mercy) said: Al-Husayn ibn Hurayth wrote to me, saying: Al-Fadl ibn Musa informed us, from Ma'mar, from al-Hakam ibn Aban, from Ikrimah, from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), with the same meaning.
اردو ترجمہ
حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: میں نے محمد بن عیسیٰ سے سنا، انہوں نے بیان کیا: ہم سے معتمر نے بیان کیا، کہا: میں نے حکم بن ابان سے یہ حدیث سنی، اور انہوں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کا ذکر نہیں کیا، عکرمہ سے کہا۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: مجھے حسین بن حریث نے لکھا، فرمایا: ہمیں فضل بن موسیٰ نے خبر دی، معمر سے، حکم بن ابان سے، عکرمہ سے، حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اسی مفہوم میں۔
