عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ أَبَا هِنْدٍ، حَجَمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْيَافُوخِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَا بَنِي بَيَاضَةَ أَنْكِحُوا أَبَا هِنْدٍ وَانْكِحُوا إِلَيْهِ " . قَالَ " وَإِنْ كَانَ فِي شَىْءٍ مِمَّا تَدَاوَوْنَ بِهِ خَيْرٌ فَالْحِجَامَةُ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrates that Abu Hind cupped the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) on the crown of his blessed head. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: O Banu Bayadah! Marry Abu Hind (i.e., give your women to him in marriage) and marry from him (i.e., accept his women in marriage). And he said: If there is any good in any of your remedies, it is in cupping.
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ابو ہند نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے سر مبارک (یافوخ) پر پچھنے لگائے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے بنی بیاضہ! ابو ہند سے نکاح کرو اور ابو ہند کو اپنی عورتیں نکاح میں دو۔ اور ارشاد فرمایا: اگر تمہاری ادویات میں سے کسی چیز میں خیر ہے تو وہ پچھنے لگوانا ہے۔
