عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - قَالَ الشَّيْبَانِيُّ وَذَكَرَهُ عَطَاءٌ أَبُو الْحَسَنِ السُّوَائِيُّ وَلاَ أَظُنُّهُ إِلاَّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - فِي هَذِهِ الآيَةِ { لاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا وَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ } قَالَ كَانَ الرَّجُلُ إِذَا مَاتَ كَانَ أَوْلِيَاؤُهُ أَحَقَّ بِامْرَأَتِهِ مِنْ وَلِيِّ نَفْسِهَا إِنْ شَاءَ بَعْضُهُمْ زَوَّجَهَا أَوْ زَوَّجُوهَا وَإِنْ شَاءُوا لَمْ يُزَوِّجُوهَا فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي ذَلِكَ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) regarding the verse {It is not lawful for you to inherit women by compulsion, and do not prevent them} said: When a man died, his relatives had more right over his wife than her own guardian. If one of them wished, he would marry her himself, or they would marry her to someone else, and if they wished, they would not let her marry at all. So this verse was revealed concerning that.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما اس آیت {لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ} (تمہارے لیے حلال نہیں کہ عورتوں کو زبردستی وراثت میں لو اور نہ انہیں روکو) کے بارے میں فرماتے ہیں: جب کوئی آدمی مر جاتا تو اس کے اولیاء اس کی بیوی پر دوسروں سے زیادہ حق رکھتے تھے بنسبت اس عورت کے اپنے ولی کے۔ اگر ان میں سے کوئی چاہتا تو خود اس سے نکاح کر لیتا، یا دوسرے سے اس کا نکاح کرا دیتا، اور اگر چاہتے تو نکاح ہی نہیں کرنے دیتے۔ پس اس بارے میں یہ آیت نازل ہوئی۔
