عربی (اصل)
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ لَمَّا انْتَهَى إِلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى جَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ وَمِنًى عَنْ يَمِينِهِ وَرَمَى الْجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ وَقَالَ هَكَذَا رَمَى الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abd al-Rahman ibn Yazid narrates regarding Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) that when he reached the largest Jamrah (Jamrat al-Aqabah), he positioned the Sacred House (Ka'bah) to his left and Mina to his right, and cast seven pebbles at the Jamrah. He then said: Thus did that Noble Being cast pebbles, upon whom Surah al-Baqarah was revealed (meaning the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), blessings and peace of Allah be upon him).
اردو ترجمہ
حضرت عبدالرحمٰن بن یزید سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ جب جمرۂ کبریٰ (جمرۂ عقبہ) کے پاس پہنچے تو بیت اللہ کو اپنے بائیں جانب اور منیٰ کو دائیں جانب رکھا اور جمرے کو سات کنکریاں ماریں، اور فرمایا: اسی طرح اُس ذاتِ اقدس نے بھی رمی فرمائی تھی جن پر سورۃ البقرہ نازل ہوئی (یعنی حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم)۔
