عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَنَّ أَبَا مُعَاوِيَةَ، وَحَفْصَ بْنَ غِيَاثٍ، حَدَّثَاهُ - وَحَدِيثُ أَبِي مُعَاوِيَةَ، أَتَمُّ - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ صَلَّى عُثْمَانُ بِمِنًى أَرْبَعًا فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ زَادَ عَنْ حَفْصٍ وَمَعَ عُثْمَانَ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ ثُمَّ أَتَمَّهَا . زَادَ مِنْ هَا هُنَا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ ثُمَّ تَفَرَّقَتْ بِكُمُ الطُّرُقُ فَلَوَدِدْتُ أَنَّ لِي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَيْنِ مُتَقَبَّلَتَيْنِ . قَالَ الأَعْمَشُ فَحَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ عَنْ أَشْيَاخِهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ صَلَّى أَرْبَعًا قَالَ فَقِيلَ لَهُ عِبْتَ عَلَى عُثْمَانَ ثُمَّ صَلَّيْتَ أَرْبَعًا قَالَ الْخِلاَفُ شَرٌّ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abd al-Rahman ibn Yazid narrates: Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with him) offered four rak'ahs at Mina. Hadrat Abdullah (ibn Mas'ud) (may Allah be well pleased with him) said: I offered two rak'ahs with the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), two with Hadrat Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be well pleased with him), and two with Hadrat Umar al-Faruq (may Allah be well pleased with him). The version of Hafs adds: And two with Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with him) during the early period of his caliphate; then he began offering complete (four rak'ah) prayers. The version of Abu Hadrat Mu'awiyah adds further: Then your ways diverged. I wish that instead of four rak'ahs, I had two accepted rak'ahs to my portion. Al-A'mash narrates: Hadrat Mu'awiyah ibn Qurrah reported to me from his teachers that Hadrat Abdullah (ibn Mas'ud) (may Allah be well pleased with him) once offered four rak'ahs. He was told: You criticized Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with him), yet you yourself prayed four! He replied: Dissension is an evil thing.
اردو ترجمہ
حضرت عبدالرحمٰن بن یزید فرماتے ہیں: حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے منیٰ میں چار رکعتیں ادا فرمائیں، تو حضرت عبداللہ (بن مسعود) رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ دو رکعتیں ادا کیں، حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ دو رکعتیں اور حضرت عمر فاروق رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ دو رکعتیں۔ حفص کی روایت میں یہ اضافہ ہے: اور حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ ان کی خلافت کے ابتدائی دور میں بھی دو رکعتیں، پھر انہوں نے پوری (چار رکعتیں) پڑھنا شروع کر دیا۔ حضرت ابومعاویہ کی روایت میں مزید ہے: پھر تمہاری راہیں مختلف ہو گئیں، میری خواہش ہے کہ چار کی بجائے مقبول دو رکعتیں ہی میرے حصے میں آئیں۔ اعمش فرماتے ہیں: مجھے حضرت معاویہ بن قرہ نے اپنے اشیاخ سے روایت کیا کہ حضرت عبداللہ (بن مسعود) رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے (بھی ایک بار) چار رکعتیں ادا فرمائیں، تو ان سے کہا گیا: آپ نے حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ پر اعتراض کیا پھر خود بھی چار پڑھیں؟ فرمایا: اختلاف بری بات ہے۔
