عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ وَقَالَ بِإِقَامَةٍ إِقَامَةٍ جَمَعَ بَيْنَهُمَا . قَالَ أَحْمَدُ قَالَ وَكِيعٌ صَلَّى كُلَّ صَلاَةٍ بِإِقَامَةٍ .
انگریزی ترجمہ
The aforesaid tradition has been transmitted by al-Zuhri through a different chain of narrators to the same effect. This version adds: He combined the two prayers, each with a separate iqamah. Ahmad reported on the authority of Waki: He offered each prayer with a separate iqamah.
اردو ترجمہ
اس سند سے بھی زہری سے اسی طریق سے اسی مفہوم کی حدیث مروی ہے، البتہ اس میں یہ ہے کہ ہر نماز کے لیے الگ الگ اقامت سے دونوں کو جمع فرمایا۔ حضرت احمد فرماتے ہیں: وکیع نے بیان کیا کہ ہر نماز الگ الگ اقامت سے ادا فرمائی۔
